Bốn quyển sách mới chứa nhiều tư liệu về nghề báo

Các ấn phẩm vừa phát hành cung cấp cho bạn đọc các tư liệu, phân tích thú vị về sự phát triển của lịch sử báo chí Việt Nam lẫn xu hướng báo chí đương đại của thế giới.

Các sản phẩm mới thuộc tủ sách chuyên đề “Truyền thông Báo chí” của NXB
Trẻ. Bốn tác phẩm cung cấp cho bạn đọc những góc nhìn đa chiều về nghề
báo, làng báo trong và ngoài nước.

Ấn phẩm đầu tiên là cuốn Làng báo Sài Gòn 1916-1930 (tên tiếng Anh: The Birth of Vietnamese Political Journalism: Saigon, 1916-1930) của tác giả Philippe M.F.Peycam), người dịch Trần Đức Tài. 

Bìa cuốn "Làng báo Sài Gòn 1916-1930".

Bìa cuốn “Làng báo Sài Gòn 1916-1930”.

Đây là luận án tiến sĩ của tác giả và là một công trình nghiên cứu độc
lập về báo chí Sài Gòn thời kỳ đầu Pháp thuộc. Công trình này tái hiện
một thời làm báo sôi nổi của giới trí thức Sài Gòn nói riêng và cả Việt
Nam nói chung.

Bà Sophie Quinn Judge, tác giả cuốn Ho Chi MInh: The Missing Years,
nhận xét: “Công trình miêu tả sinh động của Philippe M.F.Peycam mang
đến một đóng góp độc đáo vào lịch sử Việt Nam đương đại và các nghiên
cứu về thuộc địa. Cho đến nay, chưa có công trình nào nghiên cứu như vậy
bằng tiếng Anh. Peycam cho chúng ta chân dung về các nhà báo, chủ bút,
biên tập… Ông thận trọng sử dụng các báo cáo của mật vụ Pháp và làm
sống lại những con người này. Ông nhấn mạnh bản chất lai tạp của nền
chính trị ở Sài Gòn bằng các tình tiết hấp dẫn, lôi cuốn”.

Cuốn thứ hai là Báo Quấc ngữ Sài Gòn cuối thế kỷ thứ mười chín của nhà báo Trần Nhật Vy.

Bìa cuốn "Báo Quấc ngữ ở Sài Gòn cuối thế kỷ 19".

Bìa cuốn “Báo quấc ngữ ở Sài Gòn cuối thế kỷ 19”.

Đây là tập khảo luận của nhà báo Trần Nhật Vy dựa trên việc nghiên cứu
những tờ báo được xem là thủy tổ của làng báo Việt Nam. Đó là bốn tờ: Gia Định báo, Thông Loại Khóa Trình, Nam Kỳ nhựt trìnhPhan Yên báo.
Bốn tờ báo này đánh dấu nỗ lực của các bậc tiền nhân về một nền báo chí
bản địa giữa lòng thực dân. Ông Trần Nhật Vy đưa ra những kiến giải về
sự hình thành, tôn chỉ, mục đích và vai trò của các tờ báo này trong
lịch sử 150 năm báo chí quốc ngữ (1865-2015).

Cuốn thứ ba là Trận tuyến công khai giữa Sài Gòn của nhiều tác giả.

Bìa cuốn "Trận tuyến công khai giữa Sài Gòn".

Bìa cuốn “Trận tuyến công khai giữa Sài Gòn”.

Đây là tập ký sự về báo chí và người làm báo trong cuộc chiến đấu chống thực dân Pháp. 

Cuốn sách được chia làm hai phần chính và một phần phụ lục, đưa độc giả
đi vào làng báo cách mạng Việt Nam từ thời kỳ còn hoạt động bí mật
trước năm 1945, đến giai đoạn báo chí làm “kháng chiến” công khai giữa
Sài Gòn (1945-1954). Chân dung của nhiều nhà báo yêu nước cũng được khắc
họa một cách sống động, như: Nguyễn An Ninh, Nguyễn Văn Nguyễn, Dương
Bạch Mai…

Cuối cùng là cuốn Hơn cả tin tức – Tương lai của báo chí (Beyond News – The future of Journalism) của Mitchell Stephens, nhóm dịch giả Dương Hiếu – Kim Phượng – Hiếu Trung chuyển ngữ.

Bìa cuốn "Hơn cả tin tức".

Bìa cuốn “Hơn cả tin tức”.

Cuốn sách là nghiên cứu thú vị của Mitchell Stephens về sự phát triển
và vận hành của báo chí đương đại, từ báo giấy đến báo mạng. Tác giả đưa
ra những dẫn chứng, phân tích để cùng người đọc đi vào một thế giới báo
chí sôi động của kỷ nguyên Internet. Đồng thời, ông cũng đưa ra phân
tích dựa trên hiểu biết về nghề báo của thế kỷ 20 và các tác phẩm viết
lách của tác gia nổi Mỹ nổi tiếng Benjamin Franklink từ thế kỷ 18.

Thất Sơn (VnExpress)

Similar Posts